W outlecie znajdziesz książki odznaczające się niewielkimi uszkodzeniami, takimi jak:
- porysowana, pogięta, rozerwana lub przybrudzona okładka,
- zżółkłe, pogięte lub naderwane strony,
Książki z kategorii outlet nie podlegają wymianie na towar pełnowartościowy.
Ilość egzemplarzy ograniczona.
Zapraszamy do korzystania i czytania.
- Nie możesz dodać "Amoris laetitia. Konflikt interpretacji" do koszyka, ponieważ produktu nie ma w magazynie.
PREMIERA - październik 2025
Słowa to nie tylko fundament naszej komunikacji, ale także klucz do zrozumienia świata, który nas otacza. Kardynał Ravasi, zainspirowany bogactwem Pisma Świętego, zabiera czytelnika w fascynującą podróż śladami najważniejszych słów Biblii. W Alfabecie Boga. Język grecki Nowego Testamentu autor przedstawia 52 greckie wyrazy (od agapy do godziny). Dzięki temu czytelnik może zbliżyć się do pierwotnego sensu świętych tekstów, dostrzegając piękno i głębię biblijnego języka. To nie tylko analiza słownictwa, ale także zaproszenie do odkrycia duchowego i intelektualnego bogactwa zawartego w greckich korzeniach Biblii.
Kto będzie po raz pierwszy przeglądał niniejszą publikację składającą się z dwóch części, ten może się zdziwić. Na jej kartach pojawiają się bowiem znaki obce naszemu alfabetowi i ułożone w nietypowym porządku: wyrazy hebrajskie i greckie zostały uszeregowane w kolejności właściwej tym dwóm językom starożytnym (na początkowych stronicach zamieszczamy alfabety razem z transkrypcją). Pracy tej przyświeca zamysł od dawna żywiony przez jej autora, który przez długi czas nauczał, jak rozumieć Pismo Święte w obydwu jego chronologicznych częściach, Starego (lub Pierwszego) i Nowego Testamentu. Chodzi mianowicie o to, żeby dać czytelnikowi choć trochę posmakować oryginalnego – hebrajskiego i greckiego – tekstu siedemdziesięciu trzech ksiąg biblijnych
– napisał Gianfranco Ravasi w książce Alfabet Boga (tytuł oryginalny: L'alfabeto di Dio).
W tym 2-tomowym dziele, stanowiącym jedną całość, czytelnik jest prowadzony za rękę, aby rozpocząć przygodę poznawania oryginalnych języków Biblii. Przygodę ciekawą, ponieważ wiara jest troską, która wymaga również wysiłku, czasem męczącego, związanego z nauką i studiowaniem.
W skrócie:
- pomoc w lepszym rozumieniu Pisma Świętego
- opis poszczególnych słów greckich z Biblii (od agapy do godziny)
- struktura rozdziałów: statystyka danego słowa w Biblii, jego etymologia, znaczenie w Biblii i teologii, historii zbawienia
- cytaty z Biblii, odniesienia do malarstwa, architektury, filmu i wypowiedzi klasyków
- książka napisana pięknym językiem, prosto, precyzyjnie i głęboko
- całość stanowią dwie części poprzedzone Wprowadzeniem oraz skrótami biblijnymi i dwoma alfabetami (hebrajskim – 55 rozdziałów i greckim – 52 rozdziały)
- autor: Kard. Gianfranco Ravasi – włoski duchowny, wykładowca, specjalista w dziedzinie teologii biblijnej
tytuł oryginalny: | L'alfabeto di Dio |
pełen tytuł: | Alfabet Boga. Język grecki Nowego Testamentu |
autor: | Gianfranco Ravasi |
tłumacz: | Paweł Borkowski |
rok wydania: | 2025 |
wydawca: | Wydawnictwo W drodze |
liczba stron: | 216 |
oprawa: | inna |
nazwa firmy: | MyMusic Spółka Komandytowa Łupicki, Czysz |
adres: | ul. Wierzbowa 31, 62-081 Wysogotowo |
numer telefonu: | +48 61 101 77 56 |
adres e-mail: | bok@wdrodze.pl |
kraj pochodzenia: | Polska |
Oceń